Уснi переклади
Ми надаємо послуги з усного послiдовного та синхронного перекладу, забезпечимо виїзд дипломованого перекладача для проведення переговорiв, дiлових зустрiчей, супроводу делегацiй, для укладання угод у нотарiуса, для роботи на конференцiях, презентацiях, мiжнародних виставках, на спецiалiзованих пiдприємствах з приводу монтажу /демонтажу обладнання.
Усний послiдовний переклад - одна з форм усного перекладу, пiд час якого мовець робить логiчнi паузи пiсля невеликих мовних фрагментiв, пiд час яких перекладач передає сказане на вiдповiдну мову. Усний послiдовний переклад здебiльшого необхiдний при проведеннi заходiв з вiдносно невеликою кiлькiстю учасникiв.
Синхронний переклад - це особливий вид усного перекладу, пiд час якого перекладач здiйснює переклад одночасно з мовленням доповiдача з використанням спецiального устаткування на прийомнi пристрої аудиторiї. Даний вид перекладу застосовується при проведеннi масштабних заходiв, з великою кiлькiстю учасникiв, як правило, пiд час презентацiй, конференцiй, конгресiв, семiнарiв, офiцiйних прийомiв i т.д. i вимагає значних людських i технiчних ресурсiв. Кожний з видiв усного перекладу вимагає вiд перекладача не тiльки вiдповiдних знань на належному рiвнi, який би вiдповiдав рiвню енциклопедичних i термiнологiчних знань самого доповiдача, але й добре поставленого мовлення, вимови, вмiнь ораторського мистецтва, високої квалiфiкацiї та, безумовно, багаторiчного досвiду роботи в данiй галузi. Довiртеся нам i ми, виходячи зi специфiки заходу, з урахуванням Ваших побажань i вимог, максимально будемо сприяти досягненню кiнцевої мети запланованого заходу й Вашому успiху.









